Ricerca e consulta tutti gli articoli fino a luglio 2023

Questo archivio raccoglie articoli storici del nostro sito, conservando una preziosa testimonianza delle notizie e degli eventi passati.
Come utilizzare il modulo di ricerca
Il nostro modulo di ricerca è uno strumento potente che ti permette di esplorare l'archivio in modo facile e intuitivo. Puoi cercare gli articoli utilizzando diversi criteri:
  • Inserisci parole chiave o frasi specifiche per trovare articoli che trattano gli argomenti di tuo interesse.
  • Se stai cercando articoli scritti da un autore specifico, puoi inserire il suo nome per visualizzare tutte le sue pubblicazioni presenti nell'archivio.

I primi 75 anni di «Von guten Mächten»

Von guten Mächten - «Mirabilmente protetti da forze buone» è il testo scritto dal teologo protestante Dietrich Bonhoeffer e oggi è tra le musiche religiose più famose del XX° secolo 

Messo in prigionia dalla Gestapo il teologo protestante luterano Dietrich Bonhoeffer scrisse, settantacinque anni fa, un testo diventato poi una canzone religiosa, tra le più suonate nel XX secolo: «Von guten Mächten». 

Le linee melodiche scelte per affiancare le parole profetiche di Bonhoeffer sono oggi contenute tra le pagine di calendari, di innari e di spartiti musicali per orchestre. 

Un testo, che per la sua dimensione intrisa di speranza e di fiducia per l’Amore di Dio, è oggi utilizzato in particolar modo per canti natalizi e come buon auspicio per l’anno nuovo ma anche per liturgie, funerali e per battesimi. 

Perché «Mirabilmente protetti da forze buone» scritto da Bonhoeffer in un’epoca buia e in una situazione terribile e di privazione della libertà, ci invita tutti alla serenità e ci conforta. 

 «Attorniato da buone forze, sicure e serene - recita il testo -, mirabilmente protetto e confortato, così vivrò questi giorni con voi e con voi inizierò un nuovo anno. Mirabilmente protetti da forze buone aspettiamo fiduciosi quello che verrà. Dio è al nostro fianco, mattina e sera, e sicuramente in ogni nuovo giorno», affermava Bonhoeffer e proseguiva: «Ancora il nostro vecchio cuore ci tormenta, ancora ci opprime il peso dei giorni cattivi. Oh, Signore, dai alle nostre anime angosciate la salvezza, per la quale ci hai creati. [Rit.] E porgi a noi il calice pesante e amaro della sofferenza, pieno sino all’orlo, affinché lo prendiamo con gratitudine e senza tremare dalla tua mano buona e amabile. Ma poi ci darai di nuovo gioia su questa terra, e lo splendore del sole, e allora ripenseremo al passato e tutta la nostra vita sarà tua. Fa che quest’oggi rifulgano, calde e luminose, le candele che tu hai portato nella nostra oscurità. Guidaci, se possibile, ancora tutt’insieme. Sappiamo che la tua luce risplende nella notte. Quando il silenzio si diffonde profondo intorno a noi, fa che sentiamo quel suono pieno del mondo che invisibile si spande intorno a noi, il canto di lode di tutti i tuoi figli».

Era il 19 dicembre del 1944 quando il teologo protestante Bonhoeffer scrisse il poema in una prigione di Berlino. Il testo fu poi messo in musica 15 anni dopo. Si tratta delle ultime parole scritte dal teologo, prima della sua esecuzione. Le sette strofe contenute nel testo dal sapore fortemente spirituale, erano in realtà state scritte (come auguri di Natale) nell’ultima lettera che Bonhoeffer scrisse alla sua amata Maria von Wedemeyer 

Già torturato Bonhoeffer era consapevole della sua sorte, che sarebbe stato condannato a morte. Era l’8 ottobre 1944 quando fu portato nella prigione sotterranea dell’ufficio principale della sicurezza del Reich a Prinz-Albrecht-Strasse in connessione con l’attentato a Hitler del 20 luglio 1944. Il 7 febbraio 1945 il regime lo trasferì poi nel campo di concentramento di Flossenbürg in Baviera.

All’alba del 9 aprile 1945 fu impiccato all’età di 39 anni.

 

Interesse geografico: